.....in der Betrachtung um 1890 .......viewed about 1890 Bei diesen beiden Brustschildern handelt es sich um Nachprägungen. Both these breast-shields are copies.
Königreich Bayern Königreich Preußen Kingdom of Bavaria Kingdom of Prussian
.....in der Betrachtung nach 1945 ......in the view from 1945
Die Bahnpolizei der Deutschen Reichsbahn wurde in 1945 aufgelöst. Laut Alliierten Kontrollratsbeschluß sollte jede Besatzungszone eine Bahnpolizei neu organisieren.
In 1945 the Railway Police of the German National Railway was dissolved. The allied controlling advisory council decided that each occupied zone should organise a new Railway Police. Dabei wurden zum Teil alte blaue Uniformen entnazifiziert und/oder umgefärbt und weiter verwendet.
The old blue uniforms were de-nazified and/or re-dyed and re-used.
Keine Uniform aus dieser Zeit / no uniform of this time
1949 bis 1968
Mit Gründung der Bundesrepublik Deutschland in 1949 ging die Zuständigkeit für die Bahnpolizei wieder auf deutsche Stellen (DB) über. Aber erst ab 1953 gab es eine neue einheitliche blaue Uniform.
After the establishment of the German Federal Republic in 1949, the responsibility of the Railway Police was again in the hands of a German authority (Deutsche Bahn). But a new standard blue uniform was only introduced from 1953 onwards.
Beispiel ArmabzeichenMützenstern / cap star
Mützen / Caps:
Von 1953 mit 1968 befanden sich die Sterne an der Mütze oben. Besonderheit: in 1969 kam eine weiße Mütze hinzu. Da die weißen Mützen aber schon ab 1968 ausgegeben wurden, gibt es auch Exemplare in der alten Trageweise.
From 1953 until 1968 the cap stars were worn high on the top of the cap. Feature of note: In 1969 a white cap was introduced. However, as some had been already issued in 1968, examples of the older style can also be found.
Beispiel Mützen / caps examples
beide mittlerer Dienst / both middle ranks
Beispiel Rangabzeichen /worn 1953 -- 1968
Bundesbahn-Sekretär Bundesbahn-Assistent
1969 bis 1984
Ab 1969 änderte sich der Schnitt der Uniform, sie wurde moderner und dabei entmilitarisiert.
From 1969 the cut of the uniform changed, it was de-militarised and at the same time modernised.
Beispiel Mütze / Cap examples:
Mützenstern und Bundeskokarde wurden getauscht. Von nun an war der Stern unten am Mützensteg. The cap star and federal cockade changed places. From now on the cap star was worn on the cap band.
mittlerer Dienst / middle ranks
Beispiele Armabzeichen /
patch example:
Beispiel Rangabzeichen / rank examles:
Die Rangabzeichen wurden auf die Unterarme verlegt.
The rank badges were moved to the forearms.
Bundesbahnsekretär Bundesbahn-Oberbetriebswart
Bundesbahn-Assistent im Bundesbahninspektor
Bahnpolizeidienst
Uniform
Bundesbahn-Obersekretär
1984 bis 1992
In 1984 kam dann die komplette neue Bahnpolizei-Uniform. Die Jacke blieb in Dunkelblau, wurde aber im Schnitt den Landespolizeien der Bundesländer angepasst.
In 1984 came a completely new railway Police uniform. The jacket remained dark blue, but was cut to resemble those of the Federal State (Land) Police.
Ein Bundesadler ersetzte das bisher geführte Flügelrad. A federal eagle replaced the existing winged wheel.
Beispiel Mützen / caps examples:
Der Mützenstern wurde wieder nach oben verlegt. Gleichzeitig wurde der silberne Stern mit dem Flügelrad gegen einen Stern in Altgold mit Bundesadler ausgetauscht. Dieser Stern entsprach nun den Polizeisternen der Bundeländer.
The cap star again moved to the top of the cap. At the same time the silver star with the winged wheel was replaced by an old-gold star with a Federal eagle in the centre. This star now matched the Police stars of the Federal States.
beide gehobener Dienst / upper ranks
Wie bereits von 1953 - 1968 kamen die Rangabzeichen im Zuge der optischen Angleichung an die übrige Polizei ab 1984 wieder auf die Schultern. Dann nach Überarbeitung endgültig in 1987.
Already from 1953-1968 the rank badges were being adapted to look like those of the Federal Police, from 1984 returning to the shoulders. Initially in 1984 and then remodelled in 1987.
Beispiel Rangabzeichen / rank examples:
Bundesbahn-Sekretär Bundesbahn-Obersekretär
Bundesbahn-Hauptsekretär
Bundesbahn-Inspektor Bundesbahn-Oberinspektor
Bundesbahn-Amtmann Bundesbahn-Amtsrat
Ärmelabzeichen/ patch exampleHemd / shirt
Abzeichen ab 1988 Hemd ab 1988
Zubehör:
Das Koppel
1992: Eingliederung der Bahnpolizei in den BGS: The Railway Police were integrated into the Federal Border Guard.
Am 01.04.1992 wurde die Bahnpolizei aufgelöst und in den BGS über geführt. On the 01/04/1992 the Railway Police were disbanded and absorbed into the Federal Border Guard. Die Beamten erhielten die grüne Uniform des BGS und trugen für eine Übergangszeit diese Embleme. The Officers were given the Federal Border Guard's green uniform and wore these badges for a transitional period:
Ende der Ära Bahnpolizei The end of the Railway Police era.
Gesamt waren schon 128688 Besucher (309119 Hits) da
Über diese Page
Hallo, hier zeige ich mein Polizeihistorische
Sammlung.
Von 1924 bis 1945 sind nur wenige Exemplare vorhanden. Das hängt auch damit zusammen, dass ich das 3. Reich umgehe. So richtig setzt
die Sammlung erst in 1946 ein.
Hans Steinmüller
.....................................................................................